Traduction

Pourquoi Hercule est-il conduit joyeusement par tous dans la ville ?

    Les paysans et les bergers, les hommes et les femmes conduisent joyeusement Hercule dans la ville, après qu’il a tué le lion de Némée. Les enfants le suivent en poussant des cris tandis qu’il porte la peau de la bête sauvage. Plus personne, en effet, n’est effrayé par la bête sauvage qu’Hercule vient de vaincre. C’est pourquoi tous rient et chantent des poèmes à la gloire des dieux et d’Hercule. Les bergers qui l’ont conduit dans la forêt et se sont enfuis très rapidement dès qu’ils ont entendu la bête sauvage, racontent qu’ils ont aidé l’homme. Quant à l'orateur, après que le poète a loué le grand courage de l’homme, il s’avance et dit à Hercule :

« Tu as vaincu la grande et cruelle bête sauvage qui tuait agneaux et bergers. Nous sommes à présent joyeux parce que tu as combattu la bête sauvage avec un grand courage. C’est pourquoi nous avons décidé de te donner une importante récompense : nous te prions d’abandonner ta route, de rester dans notre ville et de devenir notre chef ».

Alors Hercule sourit et répond : « Tout d’abord, je vous remercie mes amis. J’ai écouté vos paroles le cœur joyeux. Mais j’ai tué le lion parce qu’Eurysthée, le cruel roi de Mycènes, me l’avait ordonné. Maintenant, je dois montrer au roi la peau de la bête sauvage ».

    Après ces paroles, Hercule les laissa tous profondément tristes et retourna à Mycènes , la ville d’Eurysthée. Il ne leur avait pas dit que le cruel Eurysthée obéissait à la grande déesse Junon, et que la déesse était cruelle à l’égard d’Hercule.

 

Texte latin